順行人力網(wǎng)站二維碼
年前跳槽:
Job hopping before the New Year:
利:,年前跳槽意味著可以給自己放個(gè)小的假期,不用想工作煩心事,不用擔(dān)心領(lǐng)導(dǎo)時(shí)不時(shí)的電話,安心享受假期。
Firstly, changing jobs before the new year means giving oneself a small vacation without worrying about work or occasional phone calls from superiors, and enjoying the vacation with peace of mind.
跳槽的原因無非是:與同事或領(lǐng)導(dǎo)相處不好,工資不滿意。工資是很關(guān)鍵的一個(gè)原因,年前找工作競爭壓力相對年后更小,一些企業(yè)為了應(yīng)對年后的辭職高峰,提前招人,這時(shí)候就是你的機(jī)會,年前把工資談妥了年后直接去上班,就節(jié)省了很多時(shí)間。
The reasons for job hopping are simply: poor communication with colleagues or leaders, and unsatisfactory salary. Salary is a crucial factor. The competition pressure for finding a job before the new year is relatively lower compared to after. Some companies, in order to cope with the peak of resignations after the new year, hire people in advance. This is your opportunity. Once the salary is negotiated before the new year, you can go to work directly after the new year, saving a lot of time.
還有就是,提前到新公司,可以提前熟悉環(huán)境,給自己一個(gè)緩沖期,因?yàn)槟旰蟮叫鹿究赡軙苊Γ瑳]有給你預(yù)留充分的時(shí)間供你學(xué)習(xí)。另外,你寧愿不要年終獎也要到新公司,領(lǐng)導(dǎo)也會看重你,認(rèn)為你對公司很重視。以上這些都是年前跳槽的好處,當(dāng)然,年前辭職也要面對一些問題。
Another thing is, arriving at the new company in advance can help you familiarize yourself with the environment and give yourself a buffer period, because arriving at the new company after the New Year may be very busy and may not reserve enough time for you to learn. In addition, if you would rather go to a new company than receive a year-end bonus, the leaders will also value you and believe that you value the company. All of these are the benefits of changing jobs before the new year, but of course, resigning before the new year also involves facing some issues.
弊:就像前面說的,年前辭職就沒有了年終獎,如果你工作做得不錯,這時(shí)候辭職就很虧。不過,如果勞動合同及公司規(guī)章制度未對年終獎做出明確規(guī)定,按同工同酬原則,勞動爭議仲裁機(jī)構(gòu)或法院一般會支持離職職工得到一定比例的年終獎。
Disadvantage: As mentioned earlier, resigning before the new year will result in no year-end bonus. If you do a good job, resigning at this time will be very detrimental. However, if the labor contract and company rules and regulations do not provide clear provisions for the year-end bonus, according to the principle of equal pay for equal work, labor dispute arbitration institutions or courts generally support departing employees to receive a certain proportion of the year-end bonus.
杭州獵頭,浙江獵頭,杭州獵頭公司
Hangzhou headhunters, Zhejiang headhunters, Hangzhou headhunting companies
這時(shí)候招聘的公司可能沒有什么好的職位,很多公司到了年底都在準(zhǔn)備年度總結(jié)、年會等等,而不會太過關(guān)心招聘需求。
At this point, the recruiting company may not have many good positions, and many companies are preparing annual summaries, meetings, and so on by the end of the year, without paying too much attention to recruitment needs.
年后跳槽:
Job hopping after the new year:
利:人們常說“金三銀四”,也就是指年后的三四月份,這個(gè)時(shí)候是企業(yè)人才需求量很大的時(shí)候,也是招聘的高峰期,很多好工作在等著你,機(jī)會很多。
Li: People often say "gold, silver, and four", which refers to the months of March and April after the new year. This is a time when there is a high demand for talent in enterprises, and it is also a peak period for recruitment. Many good jobs are waiting for you, and there are many opportunities.
年后辭職意味著可以拿到年終獎,一些大方的公司,給出的年終獎是非常多的。
Resigning after the new year means receiving year-end bonuses. Some generous companies offer a lot of year-end bonuses.
企業(yè)為了招攬人才,開出的薪資待遇一般也會很誘人。
In order to attract talents, companies usually offer attractive salary and benefits.
劣勢:
Disadvantages:
弊:年后辭職存在的變動可能會比較大,很多人年前打算年后辭職了,但是真的到了年后,卻又開始猶豫不定,開始了新一輪的糾結(jié),這樣對于個(gè)人發(fā)展也是非常不好的。
Cons: There may be significant changes when resigning after the Chinese New Year. Many people plan to resign before the new year, but when it comes to the new year, they start to hesitate and start a new round of entanglement, which is also very detrimental to personal development.
雖然機(jī)會多了,但是這時(shí)候也是找工作的人也多了,競爭壓力就會比較大,這時(shí)候就不是你挑工作,而是企業(yè)在多人中擇優(yōu)錄取了。
Although there are more opportunities, there are also more people looking for jobs at this time, and the competition pressure will be greater. At this time, it is not you who choose a job, but the company has chosen the best among multiple people to be admitted.
本文由山東獵頭公司友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識請點(diǎn)擊:http://m.szsjdq.com.cn我們將用真誠的態(tài)度.為您提供為的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請期待.
This article is dedicated by Shandong Headhunting Company. For more information, please click: http://m.szsjdq.com.cn We will provide you with comprehensive service with a sincere attitude. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Stay tuned